Valdir Aguilera
 Físico e pesquisador

 

 
l

Minicurso de español - Lección 20 (Última)

Valdir Aguilera

La lechera
Había una vez una lechera muy inteligente y bonita, que vivía en un pueblecito del interior. Sólo tenía una vaca, color de miel, pero el animal daba tanta leche que todos los días podía ir al mercado a vender una jarra grande.Un día, mientras andaba ligera por el sendero, la lechera iba pensando: "de esta jarra de leche sacaré quince monedas. Con estas monedas compraré un lechón, lo criaré y, cuando esté gordo, lo venderé. Me darán al menos cien monedas. Con las cien monedas compraré diez lechoncitos y ganaré mil monedas.
Firmaré algunas letras y podré comprar una finca. Sembraré trigo, cebada y maiz, y con lo que gane, pondré una granja con muchas vacas, gallinas, pollos y pavos. Después de algunos años, con una financiación adecuada, tendré una industria agropecuaria, que producirá carne, leche y huevos. Si el banco me concede
un crédito a un interés razonable, ampliaré el negocio y me asociaré a una multinacional y entraré en el mercado mundial y podré exportar mis productos a los países de América, Europa, Asia y África...
Tan ilusionada iba nuestra lechera con sus números, que tropezó y la leche se derramó por el suelo. La lechera se echó a llorar y se volvió a su casa.
Su madre la consoló diciéndole: "calma hija, todo lo que se crea en la mente, se vuelve realidad si entendemos las leyes que gobiernan su concretización" y la lechera quedó muy feliz esperando un nuevo día.





Gramática

Palavras semelhantes (falsos cognatos)

Há palavras em espanhol que se escreve ou se pronuncia como em português mas que têm significado diferente. Apresentamos uma lista delas para que você fique prevenido e não as use equivocadamente.

Para ver a tradução, coloque o mouse sobre a palavra desejada

acordarse apellido apodo aposentar apurado asignatura
aula baranda berro bonificación borrar brincar
cacho cachorro cadera camizón casal cerca
cena cigarro ciruela clase concordar confiado
contestar copa crianza cubierto cuello cura
débil diseño embarazada  escoba escritorio experto
extrañar falda faro fechar ferias firma
flaco funda jarrón jubilado ladrillo largo
lienzo logro luego maneta morado niño
novio oficina oso padre palco pastel
pegar pelado pelo polvo presunto rato
ratón rico rojo rubia sacar saco
salada salgo salsa sino sitio sobremesa
sobrenombre sordo sótano sumir taza tela
telón tienda tirar todavía vaso zurdo

Conforme a tabela acima, cigarro em espanhol não é cigarro em português, salada não é salada, rato não é rato, etc. Então, como dizer cigarrro, salada, rato etc. em espanhol? A tabela abaixo nos diz como.

Se quer dizer diga   Se quer dizer diga
acordar despertar   apelido apodo
aposentar jubilar   assinatura firma
aula clase   berro berrido
borrar manchar   brincar jugar
cachorro perro   cadeira silla
casal pareja   cena escena
cerca reja   cigarro cigarrillo
classe(de escola) aula   coberto tapado
concordar aceptar   criança chiquillo
desenho dibujo   embaraçado confundido
escova cepillo   escritório despacho
esperto listo   estranhar desconocer
fralda pañal   faro olfato
fechar cerrar   férias vacaciones
firma empresa   fraco débil
funda honda   jarro botija
largo ancho   lenço pañuelo
logo pronto   logro fraude
ninho nido   oficina taller
osso hueso   padre cura
palco escenario   pegar coger
pelado desnudo   pelo por el
polvo pulpo   presunto jamón
rato ratón   roxo violeta
ruivo pelirrojo   saco bolsa
salada ensalada   salgar salar
salsa perejil   sino campana
sobremesa postre   sobrenome apellido
sótão desván   sumir desaparecer
tenda tenderete   tirar sacar
todavia sin embargo   surdo sordo
varanda terraza   vaso florero

Exageros - exageraciones


Chistes

Nadie es perfecto. Firma: Nadie

Si bebes para olvidar, paga antes de empezar.

Jurado: Grupo de personas que deciden quien tiene el mejor abogado.

Lo malo de ser puntual es que no hay nadie allí para apreciarlo.

El que ríe al ultimo, no entendió el chiste!


En una tribo en África:
—¿ Y por qué os comisteis al jefe si era tan bueno?
— Precisamente por eso.

Dichos

La verdad, aunque severa, es amiga verdadera.
Poco a poco se va lejos.
Escoba nueva, bien barre.
Mira a la luz de frente y las sombras quedarán a tus espaldas.



Vamos treinar os ouvidos?

Copie a letra antes de clicar AQUI para ouvir a canção El chorrito, da coleção mexicana Cri-cri.

Para ver um vídeo com a mesma canção clique AQUI (2,41MB) ou
AQUI (5,85MB).

El chorrito

La gota de agua que da la nube
como regalo para la flor
en vapor se desvanece
cuando se levanta el sol;
y nuevamente al cielo sube
hasta la nube que la soltó.
La gotita sube y baja,
baja y sube
al compás de esta canción:
   
Allá en la fuente
había un chorrito,
se hacía grandote
se hacía chiquito;
allá en la fuente
había un chorrito,
estaba de mal humor,
pobre chorrito tenía calor
estaba de mal humor,
pobre chorrito tenía calor.
           
En el paisaje siempre nevado
acurrucado sobre el volcán
hay millones de gotitas
convertidas en cristal.
En el invierno la nieve crece,
en el verano la funde el sol.
La gotita sube y baja,
baja y sube
al compás de esta canción:
Ahí va la hormiga
con su paraguas
y recogiendose las enaguas,
Ahí va la hormiga
con su paraguas
y recogiendose las enaguas,
porque el chorrito la salpicó
y sus chapitas le despintó
porque el chorrito la salpicó
y sus chapitas le despintó.

Seu próprio dicionário

Continue construindo seu próprio dicionário. As palavras que colecionamos já foram usadas ou o serão em lições futuras. Palavras cujo significado é claro (querido, barrera, etc.), nem sempre serão incluídas nesta coleção.

Para ver a tradução, coloque o mouse sobre a palavra.

 acurrucado   baja  chiquito  chorrito   compás 
 enaguas  escoba  espalda  finca  interés
 jefe  lechera  lechón  lejos  nevado
 nube  paraguas  pavo  quedarán  regalo
 se echó  semblaré   sendero  sube  volvió
               

 

 

Para o índice das lições

Copyright©2008 valdiraguilera.net. All Rights Reserved